Wstaw wodę na makaron, żeby było szybciej możesz najpierw zgotować ją w czajniku. Makaron ugotuj al dente, zgodnie z instrukcją na opakowaniu.
Plastry boczku pokrój w 0,5 cm paski, rozgrzej sporą patelnię i wrzuć na nią pokrojony boczek, smaż aż się zrumieni. Dodaj posiekany/przeciśnięty przez praskę czosnek i smaż jeszcze przez chwilę. Ser zetrzyj na drobnych oczkach tarki. W misce dokładnie roztrzep jajka, dorzuć ser i przyprawy i dokładnie wymieszaj.
Gdy boczek się zarumieni dorzuć na patelnię odcedzony makaron, przemieszaj chwilę i zmniejsz ognień pod patelnią na najmniejszy. Zdejmij patelnię z ognia i dodaj masę jajeczno-serową, mieszaj wszystko razem dość sprawnie tak, aby nie zrobiła się jajecznica z makaronem zamiast sosu do makaronu.
Jeśli zawartość patelni zbytnio się wystudziła i ser się nie rozpuszcza – postaw patelnię z powrotem na ogniu i uważnie mieszaj aż ser się rozpuści i cały makaron pokryty zostanie sosem.
Boil the water for the pasta, you can first boil it in a kettle, it’ll be faster. Boil it al dente – as it’s written on the wrapping.
Bacon slices cut into 0,5 cm stripes, preheat a big pan and add sliced bacon, fry it until bronzes. Add chopped/squeezed garlic and fry it a bit longer. Grate the cheese using fine grater. In a bowl whisk the eggs, add the cheese and spices and mix it all together.
When the bacon gets bronze add drained pasta, mix it a bit, lower the heat for the minimum available. Take the pan off the heat and add the eggs-cheese mix, mix it all together rather quickly, we don’t want to have scrambled eggs with pasta, we want to have cheese-eggs sauce.
If the pan got a bit too cold and the cheese doesn’t melt – put the pan back on the low heat and mix it paying attention not to make scrambled eggs but for the cheese to melt slowly. When the pasta is covered with the sauce – carbonara is done.